Бугарска

Панчевачки афористичар у антологији рускојезичког афоризма

А ИЗ СРБИЈЕ – ПАНЧЕВАЦ ЧОТРИЋ

• У књизи „Најбоље од најбољих“ представљено ј 419 афористичара са око пет хиљада афоризама, међу којима је и Панчевац Александар Чотрић,  једини из Србије

У Бугарској је под насловом „Најбоље од најбољих“ објављена Антологија савременог рускојезичког афоризма у којој је са шездесетак  сатиричних мисли заступљен и панчевачки афористичар Александар Чотрић (1966).

У књизи, коју је приредио и на бугарски језик превео књижевник и преводилац Валентин Димитров из Варне, налази се око пет хиљада афоризама 419 аутора из 27 земаља света, а Чотрић је једини представљени аутор из Србије.

Александар Чотрић је од 2017. године члан Московског клуба афористике, заступљен је у неколико антологија („Антологија мудрости“, „Мудрост у афоризмима“, „Мудрост Европе“…) и алманаха афоризама објављених у Русији, а његове афоризме објављивали су водећи руски листови и часописи, попут „Независимаје газете“, „Агањока“, „Литературнаје газете“, „Парламентскаје газете“ и других.

Чотрић се бави и превођењем са руског, те је 2017. године на српски језик превео и приредио Антологију савременог руског афоризма „Велико у малом“, за коју је добио признање Интернационалне академије „Иво Андрић“.

Познати панчевачки афористичар је превео и књиге руских аутора кратке форме Аркадија Давидовича и Константина Мелихана, које ће бити представљене пред пред панчевачком читалачком публиком онда када то актуелна епидемиолошк ситуација буде дозволила.

Пројекат „Град Панчево – будућност у огледалу садашњости“ суфинансира(о) Град Панчево